Así se usa la inteligencia artificial para traducir en tiempo real - El País

Así se usa la inteligencia artificial para traducir en tiempo real

11 enero, 2019 | 6:40 pm | Lo más reciente
Así se usa la inteligencia artificial para traducir en tiempo real

La ciencia ficción lo ha imagi­nado durante décadas. La tra­ducción en tiempo real directo al oído es ahora posible gracias a los últimos avances en inteli­gencia artificial, que permiten un diálogo fluido sin la barrera del idioma.

En la Feria Electrónica de Consumo de Las Vegas, CES 2019, que se celebra esta se­mana, varias empresas están promocionando sus dispositi­vos, cada vez más sofisticados, que permiten a dos interlocu­tores entablar conversaciones en diferentes idiomas en tiem­po real. Los audífonos “Pilot” de Waverly Labs, por ejemplo, tra­ducen a 15 idiomas y cuestan entre 180 y 250 dólares. Am­bos interlocutores deben con­tar con el dispositivo y pueden también descargar una aplica­ción a donde llegarán las pala­bras de la traducción por escri­to. Pero, ¿cómo se logra una tra­ducción en tiempo real? El auri­cular, a través del smartphone, “escucha la voz, la envía a la ‘nu­be’, transcribe, traduce y sinte­tiza” vocalmente, la traducción tiene unos segundos de retraso. Es traducción consecutiva y no exactamente simultánea.

Se están aplicando las últi­mas funcionalidades de la inte­ligencia artificial, como el apren­dizaje automático o la ‘neural network’ (sistema informático inspirado en las conexiones del cerebro humano) a los modelos de traducción.

Pocketalk es un pequeño dispositivo, que parece un te­léfono de los antiguos, puede traducir 74 idiomas por 299 dó­lares. Sus creadores esperan expandir su uso en los Juegos Olímpicos de Tokio en 2020.

La china iFlytex, un peso pe­sado en inteligencia artificial y del reconocimiento de voz en Asia, también está presente en CES con su Translator 2.0, que traduce el chino a una treinte­na de idiomas y viceversa. El úl­timo modelo cuesta alrededor de 400 dólares. Por su parte, la holandesa Travis, que ahora maneja 100 idiomas, dice que ya ha vendido 120,000 traduc­tores de bolsillo. Cuestan entre 200 y 250 dólares.

El poderoso Google con su famoso software escrito Trans­late, inauguró el baile en 2017 con el lanzamiento de “Pixel Buds”, unos audífonos traduc­tores por reconocimiento de voz. En el CES, el gigante esta­dounidense presentó el mar­tes una nueva función de tra­ducción a través de su asisten­te de voz virtual presente en muchos productos, teléfonos inteligentes o altavoces conec­tados, que ahora también pue­den escuchar un idioma y tradu­cirlo oralmente a otro.

COMENTA ESTA NOTA